Hallo zusammen,
dieses Jahr (30.09.09) wird zum ersten Mal der "Internationalen Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt" für zeitgenössische Erzählliteratur in deutscher Erstübersetzung vergeben.
Hier die Short List:
Alarcón, Daniel: Lost City Radio
Wagenbach 2008, aus dem Amerikanischen übersetzt von Friederike Meltendorf
(Lost City Radio, HarperCollins 2007)
Doulatabadi, Mahmud: Der Colonel
Unionsverlag 2009, aus dem Persischen übersetzt von Bahman Nirumand
(Sawal-e Colonel, weltweite Erstveröffentlichung)
Hage, Rawi: Als ob es kein Morgen gäbe
DuMont Verlag 2009, aus dem Amerikanischen übersetzt von Gregor Hens
(De Niro’s Game, Anansi Press 2006)
Hemon, Aleksandar: Lazarus
Knaus Verlag 2009, aus dem Amerikanischen übersetzt von Rudolf Hermstein
(The Lazarus Project, Riverhead Books 2008)
Kohan, Martín: Zweimal Juni
Suhrkamp Verlag 2009, aus dem Spanischen übersetzt von Peter Kultzen
(Des veces junio, Editorial Sudamericana 2002)
Mengestu, Dinaw: Zum Wiedersehen der Sterne
Claassen Verlag 2009, aus dem Amerikanischen übersetzt von Volker Oldenburg
(The Beautiful Things That Heaven Bears, Riverhead Books 2007)
Der Preis ist dotiert mit 25.000 Euro für den Autor und 10.000 Euro für den Übersetzer.
In der Jury ist u.a. Sigrid Löffler ( http://www.hkw.de/de/programm2009/liter ... 0/Jury.php )
wer sich für die Long List interessiert, gehts hier entlang:
http://www.hkw.de/de/programm2009/liter ... nglist.php
Gruß,
Maria