Sofja Tolstaja

Plattform zum Austausch über Bücher und Themen rund ums Buch.
Forumsregeln
Kommerzielle Einträge werden ohne Kommentar gelöscht!

Re: Sofja Tolstaja

Beitragvon JMaria » Do 29. Mär 2012, 16:13

Hallo Petra,

über "Glück der Ehe" (so der ältere Titel von "Familienglück) habe ich im Thread über Tolstoi vor geraumer Zeit etwas geschrieben (im Tolstoi Thread S. 14)

Auch darin geht es um einen Mann Mitte 30, der eine 17jährige heiratet, das zudem noch sein Mündel ist. Interessant war, dass er als Vormund mehr für ihre Erziehung tat, als nach der Heirat, so dass sie in ihrer Entwicklung im Grunde stehen blieb bzw. Enttäuschungen erlebte, die hätte vermieden werden können. Ich weiß jetzt nur nicht mehr ob das von Tolstoi so bezweckt war, als ein Versäumnis des Mannes aufzudecken oder ob das mein Empfinden war...

gibt es auch als Kindle ebook:

http://www.amazon.de/Gl%C3%BCck-der-Ehe ... B004WH1LKA
Schöne Grüße, Maria
Aktuell:

Cecile Wajsbrot: Nevermore
Barbi Marković: Minihorror (ebook)


Jahresprojekt: Günter Grass + Franz Kafka
Harro Zimmermann: Günter Grass. Biographie
Franz Kafka: Briefe an Felice Bauer


Sie schaffen eine Wüste und nennen das Frieden ( Tacitus )
Nur wo du zu Fuß warst, bist du auch wirklich gewesen (Johann Wolfgang v. Goethe)
Das Leben und dazu eine Katze, das ergibt eine unglaubliche Summe (Rainer Maria Rilke)
JMaria
Moderator
 
Beiträge: 16199
Registriert: Mo 31. Mär 2008, 11:07

Re: Sofja Tolstaja

Beitragvon Petra » Do 29. Mär 2012, 16:27

Hallo Maria,

interessant, was Du über die stagnierte Entwicklung der Frau in "Familienglück" schreibst. Das würde mich auch interessieren, ob Tolstoi das absichtlich so angelegt hat, oder nicht. Ich vermute eigentlich dass es absichtlich ist. Denn in einem der Nachworte zu "Eine Frage der Schuld" stand, dass Tolstoi der Ansicht war, dass Frauen, die die Ehe eingehen, nur noch dort ihre Bestimmung suchen sollten. Da er in "Familienglück" wohl seine Vorstellungen von der Ehe beschreibt, scheint mir das beabsichtigt. Auch seine spätere Ansicht, die auch in der "Kreutzersonate" zum Ausdruck kommt, spricht dafür: Er meinte darin, dass Frauen einzig die Männer verführen und beherrschen wollen, und dass das daher rührt, dass sie sonst keine Beschäftigung haben.

Wenn ich "Familienglück" lese, werde ich Deine Gedanken dazu im Tolstoi-Thread nachlesen. Vielen Dank für den Hinweis.

Schade, ich sehe gerade, dass es von Dörlemann eine :arrow: Neuausgabe gibt, die fast noch schöner ist, als die vergriffene. Mal sehen, vielleicht verkaufe ich mein Marketplace-Exemplar wieder, und hole mir dann diese. ;-)

Die Kindle-Ausgabe habe ich auch, bin mir aber wieder nicht schlüssig, ob sie vollständig ist. Es steht dort angegeben, dass es 109 Printseiten seien, die Dörlemann-Ausgabe hat 189 Seiten, ist aber ja auch sicher kleinformatig. Aber auch andere Ausgaben liegen bei rd. 120-145 Seiten. Seit "Nana" von Zola bin ich da vorsichtig. Außerdem soll die Übersetzung bei Dörlemann sehr gut gelungen sein. Zumindest wurde sie häufig lobend erwähnt. Aber eine Alternative wäre das ebook natürlich, falls jemand diese kurzen Roman lesen möchte.
Liebe Grüße,
Petra


Ich lese gerade: :lesen:
Rónán Hession - Leonhard und Paul (HC)
Benjamin Stevenson - Die mörderischen Cunninghams. Irgendwen haben wir doch alle auf dem Gewissen (ebook)

Ich höre gerade: :kopfhoerer:
-

Buecher4um
Hoerbuecher4um
Seifen4um
Petras SeifenKUNST
Benutzeravatar
Petra
Administrator
 
Beiträge: 14280
Registriert: Do 27. Mär 2008, 13:34

Re: Sofja Tolstaja

Beitragvon JMaria » Do 29. Mär 2012, 16:31

Petra hat geschrieben: Schade, ich sehe gerade, dass es von Dörlemann eine :arrow: Neuausgabe gibt, die fast noch schöner ist, als die vergriffene. Mal sehen, vielleicht verkaufe ich mein Marketplace-Exemplar wieder, und hole mir dann diese. ;-)

Die Kindle-Ausgabe habe ich auch, bin mir aber wieder nicht schlüssig, ob sie vollständig ist. Es steht dort angegeben, dass es 109 Printseiten seien, die Dörlemann-Ausgabe hat 189 Seiten, ist aber ja auch sicher kleinformatig. Aber auch andere Ausgaben liegen bei rd. 120-145 Seiten. Seit "Nana" von Zola bin ich da vorsichtig. Außerdem soll die Übersetzung bei Dörlemann sehr gut gelungen sein. Zumindest wurde sie häufig lobend erwähnt. Aber eine Alternative wäre das ebook natürlich, falls jemand diese kurzen Roman lesen möchte.



oder die restlichen Seiten gehören zu einem Nachwort, was ich fast vermute. Aber bald wirst du uns Bescheid geben können :-)
Schöne Grüße, Maria
Aktuell:

Cecile Wajsbrot: Nevermore
Barbi Marković: Minihorror (ebook)


Jahresprojekt: Günter Grass + Franz Kafka
Harro Zimmermann: Günter Grass. Biographie
Franz Kafka: Briefe an Felice Bauer


Sie schaffen eine Wüste und nennen das Frieden ( Tacitus )
Nur wo du zu Fuß warst, bist du auch wirklich gewesen (Johann Wolfgang v. Goethe)
Das Leben und dazu eine Katze, das ergibt eine unglaubliche Summe (Rainer Maria Rilke)
JMaria
Moderator
 
Beiträge: 16199
Registriert: Mo 31. Mär 2008, 11:07

Re: Sofja Tolstaja

Beitragvon Petra » Do 29. Mär 2012, 16:41

Hallo Maria,

an ein Nachwort hatte ich auch schon als Erklärung gedacht, glaube es aber eher nicht, da kein Hinweis darauf zu finden ist. Weder bei Dörlemann zur gebundenen Ausgabe (189 Seiten), noch bei der Fischer-TB-Ausgabe (144 Seiten) dieser Neu-Übersetzung. Ich werde aber berichten, vielleicht hilft das bei der Einschätzung, falls jemand auf das ebook zurückgreifen möchte.

Vor der Gratis-Kindle-Version von "Krieg und Frieden" wird übrigens gewarnt. Soll stark gekürzt sein (und die Übersetzung wird als grausig bezeichnet).
Liebe Grüße,
Petra


Ich lese gerade: :lesen:
Rónán Hession - Leonhard und Paul (HC)
Benjamin Stevenson - Die mörderischen Cunninghams. Irgendwen haben wir doch alle auf dem Gewissen (ebook)

Ich höre gerade: :kopfhoerer:
-

Buecher4um
Hoerbuecher4um
Seifen4um
Petras SeifenKUNST
Benutzeravatar
Petra
Administrator
 
Beiträge: 14280
Registriert: Do 27. Mär 2008, 13:34

Re: Sofja Tolstaja

Beitragvon JMaria » Do 29. Mär 2012, 17:35

Hallo Petra,

den guten Kritiken kannst du bestimmt vertrauen. Es ist eine schöne Geschichte und in einer guten Übersetzung natürlich umso lesenswerter.
Schöne Grüße, Maria
Aktuell:

Cecile Wajsbrot: Nevermore
Barbi Marković: Minihorror (ebook)


Jahresprojekt: Günter Grass + Franz Kafka
Harro Zimmermann: Günter Grass. Biographie
Franz Kafka: Briefe an Felice Bauer


Sie schaffen eine Wüste und nennen das Frieden ( Tacitus )
Nur wo du zu Fuß warst, bist du auch wirklich gewesen (Johann Wolfgang v. Goethe)
Das Leben und dazu eine Katze, das ergibt eine unglaubliche Summe (Rainer Maria Rilke)
JMaria
Moderator
 
Beiträge: 16199
Registriert: Mo 31. Mär 2008, 11:07

Vorherige

Zurück zu Diskussionsforum

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 49 Gäste