Aktuelle Zeit: Sa 25. Nov 2017, 01:48


Forumsregeln


Kommerzielle Einträge werden ohne Kommentar gelöscht!



Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 34 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4
 Übersetzungen 
Autor Nachricht
Moderator

Registriert: Mo 31. Mär 2008, 11:07
Beiträge: 12220
Beitrag Re: Übersetzungen
Hallo zusammen,

Nikolaus Stingl hat in diesem Jahr den mit 25.000 Euro dotierten Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW bekommen. Er erhält ihn für seine Übertragung des 2011 bei Rowohlt erschienenen Romans "Der Tunnel" von William H. Gass und für sein Lebenswerk.

_________________
Schöne Grüße
Maria




Ich lese gerade:



Ich höre gerade:


In der Jugend ist die Hoffnung ein Regenbogen und in den grauen Jahren nur ein Nebenregenbogen des ersten. (Jean Paul F. Richter)


Do 18. Apr 2013, 10:45
Profil
Moderator

Registriert: Mo 31. Mär 2008, 11:07
Beiträge: 12220
Beitrag Re: Übersetzungen
Die Kinderbuch"Reform" geht in eine weitere Runde, jetzt ist Pippi Langstrumpf dran. Die überarbeiteten Filme werden in Schweden zu Weihnachten ausgestrahlt.

http://www.wunschliste.de/tvnews/m/pipp ... rklassiker

Wir hatten darüber vor ein paar Monaten eine Diskussion:
viewtopic.php?f=2&t=3830&p=41488&hilit=Preussler#p41488

_________________
Schöne Grüße
Maria




Ich lese gerade:



Ich höre gerade:


In der Jugend ist die Hoffnung ein Regenbogen und in den grauen Jahren nur ein Nebenregenbogen des ersten. (Jean Paul F. Richter)


Fr 3. Okt 2014, 17:52
Profil
Moderator

Registriert: Mo 31. Mär 2008, 11:07
Beiträge: 12220
Beitrag Re: Übersetzungen
Wir hatten schon in einem anderen Thread den Hinweis, dass zum 50. Jubiläum von "Hundert Jahre Einsamkeit" eine neue Übersetzung rauskommt. Am 5. Juni 1967 kam das Buch in die Buchhandlungen von Buenos Aires.

Hierzu gibt es nun einen Artikel in der NZZ
https://www.nzz.ch/feuilleton/hundert-j ... ld.1298588

_________________
Schöne Grüße
Maria




Ich lese gerade:



Ich höre gerade:


In der Jugend ist die Hoffnung ein Regenbogen und in den grauen Jahren nur ein Nebenregenbogen des ersten. (Jean Paul F. Richter)


Mo 5. Jun 2017, 10:49
Profil
Administrator
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Mär 2008, 13:34
Beiträge: 11833
Beitrag Re: Übersetzungen
Danke Maria! Toller Artikel! :daumen_hoch:

Hochinteressant dort einige direkte Vergleiche der beiden Übersetzungen aufgezeigt und erläutert zu bekommen. Sehr erfreulich, dass García Márquez' Roman sprachlich noch mal ganz genau betrachtet und neuübersetzt wurde. Auch Curt Meyer-Clasons Übersetzung macht großen Spaß; aber was an der Neuübersetzung von Dagmar Ploetz genauer ist, ist ungemein interessant zu erfahren.

Überdies fängt man in diesem Artikel den Roman und seine erzählerischen Besonderheiten ganz wundervoll ein.

Das dort abgebildete Foto von García Márquez spricht mich ebenfalls tief an. Vermutlich weil ich mich gerade in seiner Welt der Hundert Jahre Einsamkeit, und in der seiner Heimat, verliere.

_________________
Bild

Ich lese gerade: :lesen:
Erskine Childers - Das Rätsel der Sandbank (TB)
Georgette Heyer - Schritte im Dunkeln (ebook)
Ich höre gerade: :kopfhoerer:
Mary Shelley - Frankenstein oder Der moderne Prometheus (Hörspiel)

Buecher4um
Hoerbuecher4um
Seifen4um
Petras SeifenKUNST


Mo 5. Jun 2017, 15:23
Profil
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 34 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron

Impressum | Disclaimer

 
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de